当社は、税務に関連する必要な様式を提供しております。内容は以下の通りです:
-
付加価値税(VAT)、法人所得税、個人所得税の申告書
-
税務決算の様式

以下は、お客様/企業に必要な各種様式です:
投資許可証(投資登録証明書 – IRC)
企業登録証明書(ERC)
営業分野に関連する各種ライセンス
投資に関する方針承認書、出資、投資内容変更承認書
投資家の活動に関連する各種様式および公文書

日本経済、第2四半期に1%成長 予測0.4%を大きく上回る
![]()
日本経済は2025年第2四半期に1%の成長を記録し、市場予測の0.4%を大きく上回った。これで5四半期連続の成長となり、新たな関税措置という逆風にもかかわらず、安定した成長を示している。
主な成長の原動力は、安定した輸出と企業投資の拡大であり、依然として低調な個人消費を補った。統計によれば、企業投資は1.3%増、個人消費は0.2%増となり、純輸出はGDP成長に0.3ポイント寄与した。アジアのハイテク需要の高まりや、米国の自動車関税発効前の安定した自動車輸出が寄与したとみられる。
米国通商政策の影響リスク
経済学者の角田拓海氏は、現在の輸出の安定は「一時的」であり、数か月後には米国の関税の本格的な影響が表れると警告した。
一方、赤沢亮正経済再生担当大臣は、日本経済は「緩やかな回復」にあるとしつつも、米国の通商政策がGDPを0.3~0.4%押し下げる可能性があると指摘し、十分な警戒を呼びかけた。
年間見通しは慎重姿勢
日本政府は、通商リスクを理由に2025年の成長見通しを0.7%に下方修正した。これは従来の予測を下回る水準となっている。
専門家の間では、日本銀行(BOJ)が今年中に利上げを検討する可能性があるとの見方が広がっている。個人消費の回復やインフレの沈静化が条件となるが、輸出は次の四半期以降、米国市場での需要低下に直面するリスクがある。
アジア企業にとっての機会と課題
今回の経済動向は、アジア諸国の企業にとっても重要な意味を持つ。特にベトナム企業は、短期的には日本向けの技術製品や部品輸出の需要増から恩恵を受ける可能性がある。しかし、世界的な通商政策の不確実性は、サプライチェーンや日本の輸入需要に直接的な影響を及ぼしかねず、注意が必要だ。
出典: Đài phát thanh & truyền hình Hà Nội

Nền kinh tế Nhật Bản đã tăng trưởng 1% trong Quý II, cao hơn nhiều so với mức dự báo 0,4%, đánh dấu quý tăng trưởng thứ năm liên tiếp.
![]()
Nền kinh tế Nhật Bản tiếp tục cho thấy tín hiệu tăng trưởng trong quý II/2025, bất chấp những thách thức từ chính sách thuế quan mới của Mỹ đối với ô tô và phụ tùng ô tô. Động lực chính đến từ xuất khẩu ổn định và đầu tư doanh nghiệp gia tăng, giúp bù đắp cho mức tiêu dùng trong nước còn yếu.
Theo số liệu công bố, đầu tư doanh nghiệp tăng 1,3%, tiêu dùng tư nhân tăng 0,2%, trong khi xuất khẩu ròng đóng góp 0,3 điểm phần trăm vào mức tăng trưởng GDP. Các nhà phân tích cho rằng, kết quả tích cực này phần nào nhờ nhu cầu tăng mạnh từ các nhà sản xuất công nghệ châu Á và lượng xuất khẩu ô tô ổn định trước thời điểm thuế quan của Mỹ chính thức có hiệu lực.
Nguy cơ tác động từ chính sách thương mại Mỹ
Chuyên gia kinh tế Takumi Tsunoda cảnh báo, sự ổn định hiện tại của xuất khẩu chỉ mang tính “tạm thời” và khó duy trì, bởi tác động thực sự của thuế quan sẽ rõ nét hơn trong những tháng tới.
Trong khi đó, Bộ trưởng Kinh tế Ryosei Akazawa nhận định kinh tế Nhật Bản đang ở trạng thái phục hồi “khiêm tốn”, đồng thời nhấn mạnh cần hết sức thận trọng trước những rủi ro từ chính sách thương mại của Mỹ. Ông cảnh báo GDP Nhật Bản có thể giảm từ 0,3 – 0,4% nếu ảnh hưởng từ thuế quan lan rộng.
Triển vọng thận trọng cho cả năm
Chính phủ Nhật Bản đã hạ dự báo tăng trưởng năm 2025 xuống còn 0,7%, thấp hơn so với mức dự báo trước đó, do lo ngại ảnh hưởng tiêu cực từ hàng rào thuế quan mới.
Các chuyên gia phân tích cho rằng, Ngân hàng Trung ương Nhật Bản (BOJ) có thể xem xét nâng lãi suất trong năm nay nếu tiêu dùng nội địa có dấu hiệu phục hồi và lạm phát hạ nhiệt. Tuy nhiên, nguy cơ sụt giảm xuất khẩu trong quý tới vẫn hiện hữu, bởi chi phí thuế quan nhiều khả năng sẽ được chuyển sang người tiêu dùng Mỹ, làm giảm sức mua đối với hàng hóa Nhật Bản.
Cơ hội và thách thức cho doanh nghiệp
Diễn biến kinh tế Nhật Bản có ý nghĩa đặc biệt với doanh nghiệp châu Á, trong đó có Việt Nam. Xuất khẩu công nghệ, linh kiện và sản phẩm công nghiệp phụ trợ sang Nhật có thể hưởng lợi ngắn hạn từ nhu cầu gia tăng. Tuy nhiên, các doanh nghiệp cũng cần thận trọng trước những biến động trong chính sách thương mại toàn cầu, có thể ảnh hưởng trực tiếp đến chuỗi cung ứng và nhu cầu nhập khẩu của thị trường Nhật Bản.
Nguồn tham khảo: Đài phát thanh & truyền hình Hà Nội

ハノイ、2025年8月12日 –
ベトナムと日本は、インフラ、技術、持続可能な発展の分野で協力を拡大する新たな段階に入ろうとしています。ファム・ミン・チン首相と日本企業コミュニティとの対話において、多くの重要課題が議論され、その中でも特に注目されたのは、ハノイとホーチミン市における都市鉄道プロジェクトの早期実施を推進する提案でした。これらのプロジェクトは、ベトナムの都市交通の近代化戦略において中核的な役割を担うと期待されています。
ファム・ミン・チン首相と日本企業代表。写真:VGP
協力のボトルネック解消に向けた戦略的対話
今回の対話は、2025年に入って2回目となり、ファム・ミン・チン首相が主宰しました。これは、ベトナム政府と日本企業の間で定期的かつ継続的に行われている対話の一環であり、両国が「投資協力における障害を徹底的に解決する」という強いコミットメントを明確に示すものです。
会合では、貿易、投資、インフラ開発、医療、エネルギー転換など、幅広い分野にわたる日越協力の現状が総合的に検証されました。具体的な案件としては、ベンルック–ロンタイン高速道路、ホーチミン都市鉄道1号線(ベンタイン–スイティエン区間)、ベトナム・日本友好チョーレイ病院などに関する課題が、日本側から早期解決を要望されました。
さらに、日本企業は、ハノイ・ホーチミン両市の都市鉄道システム、メコンデルタ地域のインフラ開発、ハノイ北部のスマートシティ建設といった大規模プロジェクトへの参画と推進を強く希望しました。これらの分野は戦略的な意味を持ち、経済的利益だけでなく、近い将来におけるベトナム都市の姿を大きく変える可能性を秘めています。
ファム・ミン・チン首相が発言。写真:VGP
日越包括的戦略的パートナーシップ:新たな協力の時代へ
ファム・ミン・チン首相は発言の中で、両国関係が「包括的戦略的パートナーシップ」に格上げされたことにより、協力の新時代を切り開く強固な基盤が築かれたと強調しました。特に、経済・貿易・投資分野は引き続き両国関係の柱であり、際立った成果を示していると述べました。
首相は、これらの合意を具体化するために、ベトナム・日本合同タスクフォースを設立し、権限を持って直接的に問題解決にあたるよう提案しました。そして「課題を最後まで徹底的に解決する姿勢が必要であり、誠意と信頼に基づき、責任者と期限を明確にした上で進めていく」と強調しました。
このアプローチは、日本企業にとっての信頼を高めると同時に、ベトナムにおける重要インフラ事業の透明性と実現可能性を向上させるものと期待されています。
日本企業に広がる新たな投資機会
首相は、日本企業からの提案を歓迎し、関係省庁や地方自治体に具体的な実施を指示しました。ベトナム政府は、日本企業に対し以下の重点分野でのさらなる投資を呼びかけています:
さらに、ベトナム政府は日本企業に対し、科学技術移転、スマートマネジメント経験の共有、制度改革への助言を求めています。同時に、日本からの投資を優先的に呼び込む制度設計や、ベトナム企業のグローバル・サプライチェーン参入支援についても積極的に意見を受け入れる姿勢を示しました。
グリーンかつ持続可能な発展に向けて
今回の対話で特に注目されたのは、日本企業の共通関心であるグリーントランスポートとエネルギー転換です。これは、ベトナムが掲げる排出削減および気候変動対策のコミットメントと一致しています。
ファム・ミン・チン首相は、「グリーン成長は地球規模の課題であり、国家、企業、国民、そして国際社会全体の協力が必要だ」と述べました。ベトナムは、最適な解決策を選択し、調和のとれたロードマップで進めることで、すべての関係者の利益を保証し、持続可能でクリーンな社会を構築するとしています。
日本がベトナムと共に進めるハノイ・ホーチミン都市鉄道、クリーンエネルギー、スマートシティ建設は、経済的意義に加え、気候変動対策における国際的責任を共有する姿勢を象徴しています。
日本企業からの期待
日本企業は、ベトナム政府の迅速な対応と前向きな姿勢を高く評価しました。特に、土地法改正、税還付制度の改善、食品安全基準の見直しといった政策改革は、投資環境をさらに整備し、協力を円滑化するものと期待されています。
ベトナムは、2045年までに「高所得国」入りを目指すとともに、2050年には「ネットゼロ排出」達成を国際公約としています。その実現に向け、日本という最大級の経済パートナーの参画は極めて重要です。
日本企業にとって、これはダイナミックに成長する市場での存在感を確立する絶好の機会であり、両国の持続的成長に資する大きな一歩となるでしょう。
📌 出典:ベトナム電子新聞「Tien Phong」

Hà Nội, ngày 12/8/2025 – Việt Nam và Nhật Bản đang bước vào một giai đoạn hợp tác mới với nhiều cơ hội mở rộng trong lĩnh vực hạ tầng, công nghệ và phát triển bền vững. Tại buổi tọa đàm giữa Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính và cộng đồng doanh nghiệp Nhật Bản, nhiều vấn đề then chốt đã được thảo luận, trong đó nổi bật là đề xuất đẩy nhanh việc triển khai các tuyến đường sắt đô thị tại Hà Nội và TP.HCM – những dự án được xem là hạt nhân trong chiến lược hiện đại hóa giao thông đô thị của Việt Nam.

Thủ tướng Phạm Minh Chính với các doanh nghiệp Nhật Bản. Ảnh: VGP
Tọa đàm chiến lược nhằm tháo gỡ nút thắt hợp tác
Buổi tọa đàm ngày 12/8 do Thủ tướng Phạm Minh Chính chủ trì là lần thứ hai trong năm 2025, tiếp nối chuỗi đối thoại thường xuyên giữa Chính phủ Việt Nam và doanh nghiệp Nhật Bản. Đây là minh chứng rõ ràng cho cam kết của hai bên trong việc lắng nghe, đồng hành và giải quyết triệt để các vướng mắc trong hợp tác đầu tư.
Tại sự kiện, hai bên đã rà soát toàn diện tình hình hợp tác Việt Nam – Nhật Bản trên nhiều lĩnh vực, từ thương mại, đầu tư, đến phát triển hạ tầng, y tế và chuyển đổi năng lượng. Những khó khăn còn tồn tại trong các dự án cụ thể như cao tốc Bến Lức – Long Thành, tuyến metro số 1 Bến Thành – Suối Tiên, Bệnh viện Chợ Rẫy Hữu nghị Việt – Nhật được phía Nhật Bản đề nghị Chính phủ Việt Nam tiếp tục chỉ đạo giải quyết dứt điểm.
Bên cạnh đó, doanh nghiệp Nhật Bản cũng nhấn mạnh mong muốn được tham gia và thúc đẩy các dự án quy mô lớn như: hệ thống đường sắt đô thị tại Hà Nội và TP.HCM, phát triển hạ tầng vùng Đồng bằng sông Cửu Long, xây dựng thành phố thông minh phía Bắc Hà Nội. Đây đều là những lĩnh vực có tính chiến lược, không chỉ mang lại lợi ích kinh tế, mà còn góp phần thay đổi diện mạo đô thị Việt Nam trong tương lai gần.

Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính phát biểu. Ảnh: VGP
Việt Nam – Nhật Bản: Đối tác Chiến lược Toàn diện mở ra kỷ nguyên hợp tác mới
Phát biểu tại tọa đàm, Thủ tướng Phạm Minh Chính nhấn mạnh việc nâng cấp quan hệ hai nước lên Đối tác Chiến lược Toàn diện đã tạo ra nền tảng vững chắc cho một kỷ nguyên hợp tác mới. Trong đó, hợp tác kinh tế, thương mại, đầu tư tiếp tục giữ vai trò trụ cột và là điểm sáng nổi bật trong quan hệ song phương.
Để hiện thực hóa các cam kết, Thủ tướng đề nghị thành lập tổ công tác chung Việt Nam – Nhật Bản với đủ thẩm quyền để trực tiếp xử lý vướng mắc, đối chiếu các vấn đề tồn đọng và đưa ra giải pháp cụ thể. Ông khẳng định: “Tinh thần là phải đi đến tận cùng vấn đề để xử lý dứt điểm, trên cơ sở cầu thị, tin tưởng lẫn nhau, đồng thời xác định rõ người chịu trách nhiệm và thời hạn giải quyết.”
Cách tiếp cận này được kỳ vọng sẽ gia tăng niềm tin cho doanh nghiệp Nhật Bản, đồng thời tạo ra sự minh bạch và tính khả thi trong quá trình triển khai các dự án hạ tầng trọng điểm tại Việt Nam.
Cơ hội rộng mở cho doanh nghiệp Nhật Bản tại Việt Nam
Thủ tướng Chính phủ đã hoan nghênh và nhất trí với các đề xuất từ phía doanh nghiệp Nhật Bản, đồng thời giao các bộ, ngành và địa phương phối hợp triển khai. Ông nhấn mạnh, Chính phủ Việt Nam mong muốn các doanh nghiệp Nhật Bản tiếp tục mở rộng đầu tư vào những lĩnh vực then chốt:
Đồng thời, Việt Nam khuyến khích doanh nghiệp Nhật Bản tiếp tục chuyển giao khoa học công nghệ, kinh nghiệm quản trị thông minh và tham gia vào quá trình hoàn thiện thể chế kinh tế thị trường định hướng xã hội chủ nghĩa.
Chính phủ Việt Nam cũng bày tỏ mong muốn được đón nhận ý kiến đóng góp từ doanh nghiệp Nhật để xây dựng các cơ chế ưu tiên thu hút đầu tư, đồng thời hỗ trợ doanh nghiệp Việt Nam tham gia sâu hơn vào chuỗi cung ứng toàn cầu của Nhật Bản.
Hướng tới phát triển xanh và bền vững
Một trong những điểm nhấn tại tọa đàm là mối quan tâm chung của doanh nghiệp Nhật Bản đối với lĩnh vực giao thông xanh và chuyển đổi năng lượng. Đây là lĩnh vực phù hợp với cam kết của Việt Nam trong việc giảm phát thải và ứng phó biến đổi khí hậu.
Thủ tướng Phạm Minh Chính khẳng định, phát triển xanh là vấn đề toàn cầu, đòi hỏi sự chung tay của Nhà nước, doanh nghiệp, người dân và cộng đồng quốc tế. Việt Nam cam kết lựa chọn phương án tối ưu nhất với lộ trình hợp lý, đảm bảo hài hòa lợi ích giữa các bên, hướng tới mục tiêu xây dựng một xã hội xanh – sạch – bền vững.
Việc Nhật Bản đồng hành cùng Việt Nam trong các dự án như metro tại Hà Nội và TP.HCM, năng lượng sạch, thành phố thông minh không chỉ có ý nghĩa về mặt kinh tế mà còn thể hiện tinh thần trách nhiệm chung trong nỗ lực toàn cầu ứng phó với biến đổi khí hậu.
Kỳ vọng từ cộng đồng doanh nghiệp Nhật Bản
Các doanh nghiệp Nhật Bản đánh giá cao sự quyết liệt và tinh thần cầu thị của Chính phủ Việt Nam trong việc tháo gỡ khó khăn, cải thiện môi trường đầu tư. Việc Việt Nam đang xem xét sửa đổi Luật Đất đai, quy định về hoàn thuế, tiêu chuẩn an toàn thực phẩm cũng được kỳ vọng sẽ tạo ra bước đột phá về chính sách, giúp quá trình hợp tác diễn ra thuận lợi hơn.
Trong bối cảnh Việt Nam đang đặt mục tiêu trở thành nước có thu nhập cao vào năm 2045, cùng với cam kết đạt phát thải ròng bằng 0 vào năm 2050, sự tham gia mạnh mẽ của Nhật Bản – đối tác kinh tế lớn hàng đầu – sẽ đóng vai trò then chốt. Đây là cơ hội để doanh nghiệp Nhật Bản khẳng định vị thế tại một thị trường năng động, đồng thời góp phần thúc đẩy tăng trưởng bền vững cho cả hai nền kinh tế.
nguồn tham khảo: báo điện tử Tiền Phong

ハノイ、2025年8月6日発—ベトナム最大規模の産業展示会である Vietnam Manufacturing Expo 2025(VME) と Vietnam–Japan Supporting Industries Exhibition 2025(SIE) が正式に開幕し、ベトナムと日本の経済協力および技術移転における新たな一歩となりました。
約200の国際ブランド(SINFONIA、LKM、AMETEK、TECOMACO、TANCO、HURCO、DYNCAST、CASTOR & WHEELSなど)が出展し、スマートファクトリー、産業用ロボット、AI技術、省エネ技術など、未来志向の技術動向を一堂に紹介。ベトナムにおける近代的産業化の進展を象徴する展示会となりました。

ベトナム–日本協力の要点
Vũ Bá Phú(ヴィー・バー・フー)貿易促進局長(VIETRADE/商工省) は式典で、ベトナム–日本の関係が30年以上にわたり強化されてきたこと、特に産業支援分野での提携が深化していることを強調しました:
「日本企業からの投資だけでなく、技術移転や管理基準の共有、サプライチェーンとの協業が行われています。これはベトナムの内製化能力向上と、グローバル生産ネットワーク参入において重要な基盤です。」

日越経済協力の枠組み
Vietnam–Japan Supporting Industries Exhibition(SIE) は、日越共同イニシアチブおよび「ベトナム–日本経済連携協定(VJEPA)」の一環として、20年以上にわたり、ベトナムの製造業と日本の大手企業との結びつきを促進してきました。多くの地元企業がグローバルな供給網に参加する機会を得ています。
投資動向と今後の展望
Varaporn Dhamcharee(バラポーン・ダムチャリー)RX Tradex タイ・ベトナムCEO は次のように述べています:
「2025年前半、ベトナムの実行FDI額は5年ぶりの高水準となる117.2億ドルに達し、そのうち加工・製造業が81.6%を占めました。ベトナムがいかに競争力ある産業供給拠点として注目されているか明らかです。」
VMEは2008年から毎年開催されている製造・加工業の主要展示会で、今年は展示規模を拡大するだけでなく、専門セミナー、技術相談、ビジネスマッチングも組み込まれ、産業界全体の知見やネットワーク構築を支援しています。
![]()
JETROハノイ支部長のコメント
小笠原春彦(オガサワラ・ハルヒコ)JETROハノイ代表 は、二国間の協力が単なる経済的関係にとどまらず、地域のレジリエンス強化戦略であると強調しました:
「技術移転、人材育成、共通サプライチェーン構築は、世界的な変動に対する地域の耐性を高める重要な鍵です。」
展示会概要・期待される効果
VME & SIE 2025は、「展示スペース」以上の役割を担い、「接点としてのプラットフォーム」です。ベトナム企業の競争力向上、輸出市場の拡大、グローバル・バリューチェーンへの一層の統合を推進します。
会期は2025年8月6日~8日まで開催され、30以上の国と地域から10,000人以上の専門来場者が参加する見込みです。